-
1 words pay no debts
Пословица: долг платежом красен, а займ-отдачею (дословно: Словами долгов не заплатишь. (т.е. от одних слов толку мало)), из спасиба шубы не сошьёшь (дословно: Словами долгов не заплатишь. (т.е. от одних слов толку мало)) -
2 Words pay no debts.
<03> Словами долгов не заплатишь. (Т. е. от одних слов толку мало.) Ср. Из спасиба шубы не сошьешь. Долг платежом красен, а займ – отдачею.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Words pay no debts.
-
3 words pay no debts
посл.Словами долгов не заплатишь. (Т. е. от одних слов толку мало.) ср. Из спасиба шубы не сошьешь. Долг платежом красен, а займ — отдачею.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > words pay no debts
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский